Maya Gelfman
:" אתם אהבה שמכילה הכל, חיים ומוות. שברון לב וקיום, יופי ואכזריות, שמחה ופשטות,
מורכבות וקסם. "
|
יָאִיר
אֲנִי שוֹמֵעַ
שֶבְּתוֹךְ הַזִּכָּרוֹן שֶלְּךָ
שוֹכְנִים אוֹתָם דְּבָרִים
שָעֵינֵינוּ לא יוּכְלוּ לִרְאוֹת
אוֹתָם דְּבָרִים שָנָּעִים
כְּמוֹ הָרוּחַ בֵּין הָעֵצִים
וְנוֹגְעִים בַּנְּשָמוֹת שֶלָּנוּ
בִּלְתִּי נִרְאִים, כְּמוֹ רוּחַ קַיִץ קַלָּה
כְּמוֹ צֹפֶן, אֶתְגָּר לִשְבִירָה
בְּשָׂפָה שֶעוֹד לא דֻּבְּרָה.
יָאִיר
אֲנִי שוֹמֵעַ
שֶאַתָּה בֵּין הַכּוֹכָבִים
נָע כְּמוֹ קֶרֶן אוֹר
דֶּרֶךְ אֲפֵלַת בַּעֲרוּתֵנוּ
אֲנַחְנוּ צוֹפִים בְּךָ, מְצַפִּים לִתְשוּבוֹת
לַשְּאֵלוֹת שֶעוֹד לא נִשְאֲלוּ
וּבַפִּתְאוֹמִיּוּת שֶבָּהּ הָלַכְתָּ
לְלא סִבָּה, לְלא הֶסְבֵּר
אֲנַחְנוּ נִשְאַרְנוּ כָּאן לְבַד
בַּעֲנְוָה לְנַסּוֹת וּלְהָבִין
מַדּוּעַ עָלֵינוּ לְקַיֵּם
אֶת תַּפְקִידֵינוּ עַל פְּנֵי הַבָּמָה הָרֵיקָה הַזּוֹ
וּמֵעוֹלָם לא לִפְגֹש, אַף לא לִרְאוֹת
אֶת כּוֹתֵב הַמַּחֲזֶה, וְאֶת יָדוֹ הַמִּסְתּוֹרִית
שֶמוֹתִיר אוֹתָנוּ מְבִינִים פָּחוֹת,
לא יוֹתֵר.
רוסטי וורהורסט
תרגום :עוזי בן צבי וגלי לוי.
יאיר הרמן 2/9/1980 -26/4/2000